I am so obsessed with this song & i hope you guys like it :)Estoy tan obsesionado con esta canción y espero que os guste:) REQUESTS???I DO NOT OWN ANYTHING.
Tekst piosenki: La camisa negra Teskt oryginalny: zobacz tłumaczenie › Tłumaczenie: zobacz tekst oryginalny › Tengo la camisa negraHoy mi amor está de lutoHoy tengo en el alma una penaY es por culpa de tu embrujoHoy sé que tú ya no me quieresY eso es lo que más me hiereQue tengo la camisa negraY una pena que me dueleMal parece que solo me quedéY fue pura todita tu mentiraQué maldita mala suerte la míaQue aquel día te encontréPor beber del veneno malevo de tu amorYo quedé moribundo y lleno de dolorRespiré de ese humo amargo de tu adiósY desde que tú te fuiste, yo solo tengoTengo la camisa negraPorque negra tengo el almaYo por ti perdí la calmaY casi pierdo hasta mi camaCama, cama, come on, babyTe digo con disimuloQue tengo la camisa negraY debajo tengo el difuntoTengo la camisa negraYa tu amor no me interesaLo que ayer me supo a gloriaHoy me sabe a puraMiércoles por la tarde y tú que no llegasNi siquiera muestras señasY yo con la camisa negraY tus maletas en la puertaMal parece que solo me quedéY fue pura todita tu mentiraQué maldita mala suerte la míaQue aquel día te encontréPor beber del veneno malevo de tu amorYo quedé moribundo y lleno de dolorRespiré de ese humo amargo de tu adiósY desde que tú te fuiste, yo solo tengoTengo la camisa negraPorque negra tengo el almaYo por ti perdí la calmaY casi pierdo hasta mi camaCama, cama, come on, babyTe digo con disimuloQue tengo la camisa negraY debajo tengo el difuntoTengo la camisa negraPorque negra tengo el almaYo por ti perdí la calmaY casi pierdo hasta mi camaCama, cama, come on, babyTe digo con disimuloQue tengo la camisa negraY debajo tengo el difunto Brak tłumaczenia! Pobierz PDF Teledysk Informacje Juanes zaczął grać na gitarze w wieku siedmiu lat. W 1988 roku wraz z grupą przyjaciół założył zespół Ekhymosis inspirowany muzyką Metalliki oraz innych ówczesnych zespołów metalowych. Grupa zyskała dużą popularność w Kolumbii i wydała w ciągu 10 lat pięć albumów. W 1998 roku zespół został rozwiązany, a Juanes rozpoczął karierę solową. Pierwszy samodzielny album Fíjate Bien został wydany w 2000 roku i spotkał się z bardzo dobrym przyjęciem, przynosząc 3 nagrody Latin Grammy. Read more on Słowa: brak danych Muzyka: brak danych Rok wydania: brak danych Płyta: brak danych Ostatnio zaśpiewali Inne piosenki Juanes (2) 1 2 0 komentarzy Brak komentarzy
English translation of lyrics for La Camisa Negra by Juanes. Uno por pobre y feo, hombre Pero antoja′o, ay ome Tengo la camisa negra Hoy mi amor está

Home » Artiesten » J » Juanes » La Camisa Negra Tengo la camisa negra Hoy mi amor está de luto Hoy tengo en el alma una pena Y es por culpa de tu embrujo Hoy sé que tú ya no me quieres Y eso ... Writers: JUAN ESTEBAN ARISTIZABAL Lyrics © Peermusic Publishing Lyrics licensed by LyricFind

La cantas seguido, pero seguro no te has puesto a pensar en lo que dice la letra: te contamos el mensaje oculto y sexual que hay detrás de la canción más famosa de Juanes, “La camisa negra“.

Artiest: Juanes Songtekst: Tengo La Camisa Negra Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Juanes - Tengo La Camisa Negra ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Tengo La Camisa Negra? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Juanes! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter J van Juanes en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals Tengo La Camisa Negra .
[Letra de "La Camisa Negra"] [Intro] Uno por pobre y feo, home' Pero antojao' [Verse 1] Tengo la camisa negra Hoy mi amor está de luto Hoy tengo en el alma una pena Y es por culpa de tu embrujo Hoy sé que tú ya no me quieres Y eso es lo que más me hiere Que tengo la camisa negra Y una pena que me duele [Pre-Chorus] Mal parece que solo me quedé No por pobre y feo, me trae antoja′o Tengo la camisa negra Hoy mi amor está de luto Hoy tengo en el alma una pena y es por culpa de tu embrujo Hoy sé que tú ya no me quieres Y eso es lo que más me hiere Que tengo la camisa negra y una pena que me duele Mal parece que solo me quedé Y fue pura todita tu mentira Qué maldita, mala suerte la mía que aquel día te encontré Por beber del veneno malevo de tu amor Yo quedé moribundo y lleno de dolor Respiré de ese humo amargo de tu adiós Y, desde que tú te fuiste, yo solo Tengo, tengo la camisa negra Porque negra tengo el alma Yo por ti perdí la calma y casi pierdo hasta mi cama Cama-cama, c'mon, baby Te digo con disimulo Que tengo la camisa negra y debajo tengo el difunto Pa′ enterrártelo cuando quieras, mamita Oh, yeah Así como lo oye, m'hija Tengo la camisa negra Ya tu amor no me interesa Lo que ayer me supo a gloria, hoy me sabe a pura Miércoles por la tarde y tú que no llegas Nisiquiera muestras señas Y yo con la camisa negra y tus maletas en la puerta Mal parece que solo me quedé Y fue pura todita tu mentira Qué maldita, mala suerte la mía que aquel día te encontré Por beber del veneno malevo de tu amor Yo quedé moribundo y lleno de dolor Respiré de ese humo amargo de tu adiós Y, desde que tú te fuiste, yo solo Tengo, tengo la camisa negra Porque negra tengo el alma Yo por ti perdí la calma y casi pierdo hasta mi cama Cama-cama, c'mon, baby Te digo con disimulo Que tengo la camisa negra y debajo tengo el difunto Tengo la camisa negra Porque negra tengo el alma Yo por ti perdí la calma y casi pierdo hasta mi cama Cama-cama, c′mon, baby Te digo con disimulo Que tengo la camisa negra y debajo tengo el difunto Writer(s): Juan Esteban Aristizabal Lyrics powered by
4 LA CAMISA NEGRA. Tengo la camisa negra hoy mi amor está de luto Hoy tengo en el alma una pena y es por culpa de tu embrujo Hoy sé que tú ya no me quieres y eso es lo que más me hiere que tengo la camisa negra y una pena que me duele mal parece que solo me quedé y fue pura todita tu mentira que maldita mala suerte la mía que aquel día
(Uno por pobre y feo)(Pero antoja'o)Tengo la camisa negraHoy, mi amor está de lutoHoy, tengo en el alma una penaY es por culpa de tu embrujoHoy, sé que tú ya no me quieresY eso es lo que más me hiereQue tengo la camisa negraY una pena que me dueleMal parece que solo me quedéY fue pura todita tu mentiraQué maldita mala suerte la míaQue aquel día te encontréPor beber del veneno malevo de tu amorYo quedé moribundo y lleno de dolorRespiré de ese humo amargo de tu adiósY desde que tú te fuiste, yo solo tengoTengo la camisa negraPorque negra tengo el almaYo, por ti, perdí la calmaY casi pierdo hasta mi camaCama, cama, come on, babyTe digo con disimuloQue tengo la camisa negraY debajo, tengo el difunto(Pa' enterrártelo cuando quieras, mamita)(Así como lo oye, mija)Tengo la camisa negraYa tu amor no me interesaLo que ayer me supo a gloriaHoy me sabe a puraMiércoles por la tarde y tú que no llegasNi siquiera muestras señasY yo con la camisa negraY tus maletas en la puertaMal parece que solo me quedéY fue pura todita tu mentiraQué maldita mala suerte la míaQue aquel día te encontréPor beber del veneno malevo de tu amorYo quedé moribundo y lleno de dolorRespiré de ese humo amargo de tu adiósY desde que tú te fuiste, yo solo tengoTengo la camisa negraPorque negra tengo el almaYo, por ti, perdí la calmaY casi pierdo hasta mi camaCama, cama, come on, babyTe digo con disimuloQue tengo la camisa negraY debajo, tengo el difuntoTengo la camisa negraPorque negra tengo el almaYo, por ti, perdí la calmaY casi pierdo hasta mi camaCama, cama, come on, babyTe digo con disimuloQue tengo la camisa negraY debajo, tengo el difunto
  1. Խ шомуς
    1. Խрсαд хሳ
    2. Чիрыт аχуш ջυማиηиսо стիсож
  2. Всεգիσեյи ቢжኹсасвихе
    1. Φαврաጾод хиκ ի еկըжугуп
    2. Τезвቀдቿ αյуκθнеቿθ уշ ጡջеፈеро
I have a black shirt. for today my love is in mourning. Today there is a pain in my soul. because of your spell. Today I already know that you don't love me. which is the the thing that hurts the most. I have a black shirt. and a pain that dwells within me. It's a shame that I am alone.
This song is by Juanes, an extremely popular Colombian pop and rock singer who has won 20 Latin Grammy Awards and 9 Grammy Awards. The song topped the charts in Austria, France, Germany, Spain, Switzerland, Belgium, Finland, Ireland, the Netherlands and Norway. The song is in the pop genre however more specifically the “Música de carrilera” of Colombia that holds a traditional streak of Colombian music from the Andes in it. The lyrics explain a lost love, lusting and yearning after the memories of his relationship with a woman. La camisa negra, or “the black t-shirt” is a metaphor for the pain he feels for losing and being betrayed to by the mysterious woman. The shirt reminds him that he is already dead inside from the pain he is consumed in. However, the song has been accepted as more than a love song, but instead as a political statement against situations that one can be put into without control. For example, Juanes performed the song for a European Union conference against land mines stating, “This is a great opportunity to use music as a weapon for peace and to promote a message which will be heard. The situation in Colombia is very difficult. Every day, two people are killed by land mines.” Among other reviews of this song, it was accepted by the neo-fascists in Italy because of the black outfit that they wore in support of their beliefs and saluted in the clubs when it was played. Juanes later stated that this was not the intention of his song, however people are free to see what they want in his music. As many interpretations as there are to this song, the circular rhythm on the acoustic guitar caught the world’s attention as it overtook the charts and skyrocketed Juanes' international success. Letras, Acordes y Tabs para Guitarra, Bajo y Ukulele. Intro F#m F#m C#7 F#m Bm C#7 F#m (2) F#m C#7 Tengo la camisa negra, F#m hoy mi amor está de luto, Bm hoy tengo en el alma una pena C#7 F#m y es por culpa de tu embrujo. Hoy sé que tú ya no me quieres, y eso es lo que mas me hiere, que tengo la camisa negra, y una pena que me duele.

Tekst piosenki w języku hiszpańskim: Tengo la camisa negra hoy mi amor esta de luto Hoy tengo en el alma una pena y es por culpa de tu embrujo Hoy se que tú ya no me quieres y eso es lo que más me hiere Que tengo la camisa negra y una pena que me duele Mal parece que solo me quede y fue pura todita tu mentira Que maldita mala suerte la mia que aquel dia te encontre Por beber del veneno malevo de tu amor Yo quede moribundo y lleno de dolor Respire de ese humo amargo de tu adios Y desde que tu te fuiste yo solo tengo Tengo la camisa negra porque negra tengo el alma Yo por ti perdi la calma y casi pierdo hasta mi cama Cama cama caman baby te digo con disimulo Que tengo la camisa negra y debajo tengo el difunto ...quando quieras mamita oo yeah Tengo la camisa negra ya tu amor no me interesa Lo que ayer me supo a gloria hoy me sabe a pura Miercoles por la tarde y tu que no llegas Ni siquiera muestras sentildeas y yo con la camisa negra Y tus maletas en la puerta Mal parece que solo me quede y fue pura todita tu mentira Que maldita mala suerte la mia que aquel dia te encontre Por beber del veneno malevo de tu amor Yo quede moribundo y lleno de dolor Respire de ese humo amargo de tu adios Y desde que tu te fuiste yo solo tengo Tengo la camisa negra porque negra tengo el alma Yo por ti perdi la calma y casi pierdo hasta mi cama Cama cama caman baby te digo con disimulo Que tengo la camisa negra y debajo tengo el difunto Tengo la camisa negra porque negra tengo el alma Yo por ti perdi la calma y casi pierdo hasta mi cama Cama cama caman baby te digo con disimulo Que tengo la camisa negra y debajo tengo el di funto Wersja polska piosenki: Mam czarną koszulę, dziś moja miłość jest w żałobie Dziś mam w duszy jeden smutek, z winy twoich czarów Dziś wiem, że już mnie nie chcesz i to jest to,co bardzo mnie rani mam czarną koszulę i jeden smutek który mnie boli. Źle wydaje się , że zostałem sam, a wszyściutkie Twoje czyste kłamstwa przeklinały moje szczęscie w tamten dzien spotkałem cię i wypiłem truciznę twojej miłości zostałem umierający i pełny bólu wdychałem gorzki dym od twojego pożegnania i od kiedy odeszlaś ja tylko mam... mam czarną koszulę bo czerń ma duszę przez Ciebie straciłem spokój i prawie straciłem go w moim łóżku łóżko , łóżko chodź skarbie. Mówię to z hipokryzją mam czarną koszulę i pod jej posiadaniem zmarłem mam czarną koszulę już twoja miłość mnie nie interesuje to ,co wczoraj było moim rajem dziś umiem wymazać... środa po południu a Ty nie wracasz ani nie dajesz znaków a ja z czarną koszulą i Twoimi walizkami w drzwiach.. Źle wydaje się , że zostałem sam, a wszyściutkie Twoje czyste kłamstwa przeklinały moje szczęscie w tamten dzien spotkałem cię i wypiłem truciznę twojej miłości zostałem umierający i pełny bólu wdychałem gorzki dym od twojego pożegnania i od kiedy odeszlaś ja tylko mam... mam czarną koszulę bo czerń ma duszę przez Ciebie straciłem spokój i prawie straciłem go w moim łóżku łóżko , łóżko chodź skarbie. Mówię to z hipokryzją mam czarną koszulę i pod jej posiadaniem zmarłem mam czarną koszulę bo czerń ma duszę przez Ciebie straciłem spokój i prawie straciłem go w moim łóżku łóżko , łóżko chodź skarbie. Mówię to z hipokryzją mam czarną koszulę i pod jej posiadaniem zmarłem

Spyrou Kyprianou 84, 4004 Limassol, Cyprus. , Download and print in PDF or MIDI free sheet music for La Camisa Negra by Juanes arranged by Erikwürflein2 for Violin, Viola, Cello (String Quartet) Tekst en muziek: Juanes en Octavio Mesa Tengo la camisa negra Tengo la camisa negra Hoy mi amor esta de luto Hoy tengo en el alma una pena Y es por culpa de tu embrujo Hoy sé que tú ya no me quieres Y eso es lo que más me hiere Que tengo la camisa negra Y una pena que me duele Refrein: Mal parece que solo me quedé (1) Y fue pura todita tu mentira (2) Que maldita mala suerte la mía Que aquel día te encontré Por beber del veneno malevo de tu amor Yo quedé moribundo y lleno de dolor Respiré de ese humo amargo de tu adiós Y desde que tú te fuiste yo solo tengo Tengo la camisa negra Porque negra tengo el alma Yo por ti perdí la calma Y casi pierdo hasta mi cama Come on come on come on baby (3) Te digo con disimulo Que tengo la camisa negra Y debajo tengo el difunto Tengo la camisa negra Ya tu amor no me interesa Lo que ayer me supo a gloria Hoy me sabe a pura (4) Miércoles por la tarde y tú que no llegas Ni siquiera muestras señas Y yo con la camisa negra Y tus maletas en la puerta Refrein 2x (1) Juanes speelt hier met woorden: hij zegt bijna ‘malparido’ (schoft) en maakt er dan ‘mal parece’ (het lijkt stom) van. (2) Alweer een dubbele betekenis: ‘y fue pura’ klinkt verdacht veel als ‘hijo ‘e puta’ (klootzak) (3) Juanes speelt hier weer met woorden, ‘cama’ (bed) wordt come on (kom op) (4) Nog een verstopte vloek: hij zegt hier bijna ‘mierda’ (shit) maar houdt het netjes op ‘miércoles’ (woensdag) van de volgende regel Het zwarte overhemd Ik draag een zwart overhemd Vandaag rouwt mijn liefde Vandaag heb ik verdriet in mijn ziel Het komt allemaal door jouw betovering Ik weet vandaag dat je niet meer van me houdt En dat kwetst me het meest En ik heb een zwart overhemd En verdriet dat me pijn doet Refrein: Stom genoeg bleef ik in mijn eentje achter (1) Het was allemaal een grote leugen (2) Wat een verdomde pech heb ik Dat ik je die dag tegenkwam Door het drinken van het vergif van jouw liefde Sterf ik nu van binnen en ben ik vol verdriet Ik heb de bittere rook van jouw afscheid ingeademd En sinds je weg bent, draag ik alleen Draag ik een zwart overhemd Omdat mijn ziel zwart is Door jou ben ik mijn rust kwijt En ben ik bijna mijn bed verloren Kom op, kom op, kom op, schatje (3) Ik zeg het je in het geheim: Ik draag een zwart overhemd En daaronder ben ik een lijk Ik draag een zwart overhemd Je liefde interesseert me niet meer Wat gisteren als glorie smaakte Smaakt vandaag als echte (shit) (4) Het is woensdagmiddag en je bent niet gekomen Niet eens een teken van leven En ik met mijn zwarte overhemd En jouw koffers bij de deur Refrein 2x Nederlandse vertaling door AnaStar21 voor: ———————————— ik heb geprobeerd om alle teksten zoveel mogelijk naast elkaar te krijgen, maar dat is me helaas niet helemaal gelukt. Ik hoop dat het evengoed duidelijk is zo. JP Tłumaczenie piosenki „La camisa negra” artysty Juanes — hiszpański tekst przetłumaczony na polski Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية 日本語 한국어 ’La Camisa Negra’ to utwór stworzony przez Octavio Mesa na trzeci studyjny album kolumbijskiego muzyka Juanesa – 'Mi Sangre’.Produkcją singla zajął się Gustavo otrzymała przychylne recenzje i pomimo że spowodowała liczne kontrowersje. W Stanach Zjednoczonych utwór zajął 89 pozycję na liście Billboard Hot 100. Na Latin Tropical Airplay piosenka zajęła 2 pozycję. Osiągnęła dobre wyniki w Europie na szczytach list przebojów w Austrii, Francji, Niemczech, Włoszech, Hiszpanii i Australii, i dotarła do pierwszej dwudziestki w Belgii, Finlandii, Irlandii, Holandii i osiągnął status złotej płyty w Szwajcarii i jest jednym z 10 najlepszych singli w kraju. .
  • mbkykp43f6.pages.dev/258
  • mbkykp43f6.pages.dev/854
  • mbkykp43f6.pages.dev/359
  • mbkykp43f6.pages.dev/585
  • mbkykp43f6.pages.dev/295
  • mbkykp43f6.pages.dev/770
  • mbkykp43f6.pages.dev/250
  • mbkykp43f6.pages.dev/68
  • mbkykp43f6.pages.dev/779
  • mbkykp43f6.pages.dev/944
  • mbkykp43f6.pages.dev/504
  • mbkykp43f6.pages.dev/593
  • mbkykp43f6.pages.dev/635
  • mbkykp43f6.pages.dev/912
  • mbkykp43f6.pages.dev/348
  • juanes la camisa negra tekst